F: Word Formation (Wortbildung)

Language-Bee

Problem aus dem Bereich Vokabeln

Inhalt

Beispiele

F: This is highly unregular → irregular
F1: Many companys are making people redundant at the moment. → companies

Erklärung

Wörter bestehen aus Teilen, die man zusammensetzt. Sie haben einen Stamm, der die Hauptbedeutung trägt, und zusätzlich bekommen sie Vor- und Nachsilben, sogenannte Affixe, welche weitere Informationen liefern.

Im Deutschen haben wir zum Beispiel das Wort „regulier·en“. Der Stamm des Wortes ist regulier. Daraus kann man „Regulier·ung“, „regulier·t“ und „ir·regulär“ machen. Das geht auf Englisch auch:

Vorsilbe
(prefix)
Stamm
(stem)
Nachsilbe
(suffix)
Wortart Bedeutung
  regul ate verb regulieren
  regul ar adjective regulär
  regul ation noun Regulierung
ir regul ar adjective irregulär

 

Wenn man Vor- und Nachsilben zum Wortartenwechsel und zur Bedeutungsveränderung braucht, muss man sich Folgendes merken:

Nicht jede Silbe passt zu jedem Wort.

Manche Silben machen aus positiven Wörtern negative, manche machen aus Verben Substantive usw. Letztlich muss man alles als Vokabeln lernen, auch wenn es ein paar Regelmäßigkeiten gibt. Hier sind ein paar Silben, die man kennen sollte:

  • noun: -ance, -ism, -icy, -ment, -ing: annoyance, criticism, excitement
  • negative: ir-, il-, im-, in-, dis- Welche Silbe passt, liegt oft am Anfangsbuchstaben des modifizierten Wortes: Es ist entweder derselbe oder es lässt sich am einfachsten aussprechen: irregular, immoblile, illegitimate, dissmilar, inconceivable, inaccessible, indecisive, innumerable )
  • verb: -ise, -ize: legalise, itemize

Manchmal ändert sich die Rechtschreibung, wenn man eine Endung anhängt, so wird zum Beispiel <y> zu <ie>, wenn man an das Wort company die Pluralendung <-s> anhängt: companies.

Häufige Fehler

Einige häufige Fehler lassen sich vermeiden, da es durchaus Regeln gibt. Im Folgenden sind die häufigsten Wortbildungsfehler aufgeführt.

F1: <y> wird manchmal zu <i> bzw. <ie> oder auch nicht oder umgekehrt

Ein Wort endet auf Konsonant (= Mitlaut – alles außer a, e, i, o, u) + <y>.
Dann wird das <y> sehr oft zu <i> oder <ie>, wenn man eine Endung anhängt, und zwar genau...

<y> zu <i> oder <ie>...

...beim Plural

Da das der häufigste Fall ist und er auch etwas mit der Grammatikregel zur Pluralbildung zu tun hat, ist das der Fehler Plural 2 [Pl2]

  • library – libraries
(aber: Vokal+<y>: key – keys)
...bei Adverbien <-ly>
  • happy – happily
  • noisy – noisily
...beim simple past <-ed>
  • simple past: occupy – occupied
  • marry – married

Ausnahme: Die unregelmäßigen Verben say und pay  – da wird <y> zu <i> trotz des Vokals.

  • simple past: said, paid
...im simple present mit 3.-Person<s> 3s
  • try – tries

ACHTUNG: Hier ist das Verb say keine Ausnahme:

  • I say, you say, he/she/it says, nicht sais

<y> bleibt <y>

Wenn man <-ing> anhängt, bleibt das <y>

  • try – trying
  • spy – spying
  • defy – defying

Wenn man den Genitiv bildet:

  • Andy's cake

<ie> wird <y> wenn <-ing>

Bei to die (= sterben) und to lie (= lügen oder liegen) läuft das Ganze umgekehrt, wenn man <-ing> für das Progressive, Gerund oder Partizip anhängt:

  • He was dying in her arms.
  • Dying, he stabbed his killer through the heart.
  • In art, dying is a frequent topic.

F2: advertisement (= ad = advert) v. advertising

Übersicht: advertising

EnglishGerman
ad = advert = advertisement (noun)die Werbeanzeige
advertising (mass noun)Werbung (Sammmelbegriff)
to advertise s.th. (verb)für etw. werben

 

Das Wort advert (Kurzform: ad, Langform: advertisement) bedeutet „Anzeige“ oder „Werbespot“ und ist somit das, was man in einer Zeitschrift als Printanzeige (print advert) oder im Fernsehen als Werbespot (TV ad, TV spot) findet.

Dagegen ist advertising die Summe aller Anzeigen und Werbemaßnahmen, d. h. der Oberbegriff für „Werbung“

Auf Deutsch sagt man schon mal umgangssprachlich „Ich habe eine schöne Werbung gesehen“ und meint damit eine Anzeige; auf Englisch geht das nicht.

  • I've recently seen a nice ad (or: advertisement; or: advert). (Ich habe neulich eine nette Anzeige / eine nette Werbung gesehen)
  • I work in advertising | I work in the advertising industry. (Ich arbeite in der Werbebranche)
  • Advertising is all around us. (Wir sind umgeben von Werbung.)

Achtung!: Nicht das <e> in advertisement vergessen!)

F3: live v. life

Wir haben diese Wörter alle schon einmal verwechselt, aber wenn das passiert, ist es sehr ärgerlich, da ein Wortfehler, nicht nur ein Rechtschreibfehler gezählt werden muss.

  • life = das Leben (Aussprache: /laɪf/, mit <f> wie Fegen ):
    • Life is beautiful. (= Das Leben ist schön.)
  • lives = the Plural of life = Leben, Aussprache: /laɪvz/ wie Ei und <v> wie /w/ in Wasser):
    • Think about other people's lives. = Denke an das Leben der anderen.
  • to live = leben (Aussprache: /lɪv/, mit <i> wie /i/ in in und <v> wie /w/ in Wasser ):
    • My best friend lives next door. Mein bester Freund lebt nebenan
  • live = live (Aussprache: /laɪv/, mit <i> wie Ei und <v> wie /w/ in Wasser ):
    • This football match will be broadcast live from Sao Paulo. = Dieses Fußballspiel wird live aus Sao Paulo übertragen.

Übung zu life vs. live

F4: save v. safe

  • safe = sicher (ein Adjektiv, gesprochen: /seɪf/, mit dem Anlaut des deutschen Wortes Fegen am Ende):
    • At last, we were safe! Endlich waren wir sicher!
    • Safe journey! Gute / sichere Reise!
  • safe = der Geldschrank, der Safe (ein Substantiv, gesprochen: /seɪf/, mit dem Anlaut des deutschen Wortes Fegen am Ende):
    • The Beagle Boys have cracked the safe and stolen all of Scrooge McDuck's money! Die Panzerknacker haben den Safe geknackt und Onkel Dagoberts ganzes Geld gestohlen.
  • to save = retten, speichern (gesprochen: /saɪv/, mit dem Anlaut des deutschen Wortes Wasser am Ende):
    • Save the planet! Rettet den Planeten!
    • Save the date! Merkt euch das Datum vor!
    • Have you saved this document yet? Hast du dieses Dokument schon gespeichert?

Faustregel für alle, die nicht über Fußball schreiben wollen: Das Verb wird mit <v> geschrieben, alles andere mit <f>.

Fußballfreunde müssen sich dazu merken, dass das Nomen save „Parade“ eines Torhüters bedeutet. Das kommt aber in unseren Texte nie vor:

  • The goalie made a great save. Der Torhüter hat großartig gehalten.
  • This was a great save. Das war eine tolle Parade.

F5: lay v. lie

Eine Sache vorweg: In diesem Abschnitt geht es um das Präsens ( simple present [Tps]) und nicht das Präteritum ( simple past [Tpt]). Am Ende gehe ich noch einmal ganz kurz auf diese Formen ein.

Eigentlich ist dieser Unterschied für Deutsche viel einfacher als für Muttersprachler des Englischen. Diese (vor allem, wenn sie Amerikaner sind...) machen häufig Fehler, z.B. Bruno Mars in seinem Lied

The Lazy Song:

♫Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed... ♫

FALSCH!!!! Lay heißt „legen“, lie heißt „liegen“ – total einfach. „Ich will in meinem Bett legen“ ???? Nicht wirklich... Aber, wie gesagt, viele Muttersprachler des Englischen können diese beiden Wörter einfach nicht unterscheiden, und im Amerikanischen ist die Tendenz besonders weit verbreitet.

Deutsche Muttersprachler brauchen uns aber nur zu merken:

  • lie = liegen: Here lies the problem (hier liegt das Problem); I am lying in my bed. (Ich liege gerade in meinem Bett); I just want to lie in my bed. (Ich will nur im Bett liegen). lie und „liegen“ haben sogar die ersten drei Buchstaben gemeinsam. 😊
  • lay = legen: Hens are bred for laying eggs. (Hennen werden zum Eierlegen gezüchtet); Please lay the piece of paper in front of you. (Bitte legen Sie das Stück Papier vor sich hin).

Die Leute von Grammarly haben sich auch eine Erklärung zu lay v. lie ausgedacht und dazu noch dieses nette Bild gepostet, da lay, wie gerade erwähnt, auch „legen“ im Sinne von Eiern heißen kann:

a chicken laying eggs and a chicken lying on its nest reading a book
Huhn – legend und liegend | Chicken – laying and lying

Lay und lie im simple past

Lay und lie sind unregelmäßige Verben [iv]. Die Formen sind lie - lay - lain und lay - laid - laid. Lay kann also auch das simple past [Tpt] von lie sein.

Am Tag nach The Lazy Song könnte Bruno Mars also Folgendes singen, und es wäre grammatikalisch richtig:

♫Yesterday I didn't feel like doing anything
I just lay in my bed... ♫

F6: bored v. boring usw.

Was war noch mal langweilig und was gelangweilt auf Englisch? Das bekommt man heraus, wenn man das <-ing> als <-end> übersetzt, denn es geht genauso wie auf Deutsch:

  • boring = langweilend = langweilig
  • bored = gelangweilt

Genauso wie bei bored funktioniert das bei interesting, depressing und allen anderen Adjektiven auf <-ing> (eigentlich Partizipien der Gleichzeitigkeit) und Adjektiven auf <-ed> (eigentlich Partizipien der Vorzeitigkeit):

  • interesting = interessierend = interessant
  • interested = interessiert
  • depressing = deprimirend
  • depressed = deprimiert

F7: critic v. criticism usw.

Der Kritiker kritisiert den Roman mit seiner Kritik. Was heißt das auf Englisch?

  • critic = Kritiker
  • criticism = Kritik, die man übt
  • critique = Kritik, die man schreibt – aber eher von einer Literaturtheorie, nicht von einem Roman oder einem Film
  • review = Film- oder Buchkritik
  • critical = kritisch
  • criticise = kritisieren

Also: Der Kritiker kritisiert den Roman mit seiner Kritik -- ?? Setzen Sie die richtigen Wörter ein! Wenn sie falsch sind, werden sie rot, sonst werden sie Teil des Textes.

The the novel in his .

F8: photo, photography, photographer

Der Fotograf hat Fotografie studiert und macht ein Foto. Was heißt das auf Englisch? Achtung: Deutsche und englische Wortbildung ist verwirrend ähnlich, aber doch anders...

  • photo = photograph = das Foto, die Fotografie (= Bild)
  • photographer = Fotograf
  • photography = die Fotographie (= Kunst des Fotografierens)

Also: Der Fotograf hat Fotografie studiert und macht ein Foto -- ?? Setzen Sie die richtigen Wörter ein! Wenn sie falsch sind, werden sie rot, sonst werden sie Teil des Textes.

The has studied and is taking a .

Tipps

Fertigen Sie sich eine Tabelle an, in der Sie neue Wörter, die Sie lernen, mit Ableitungen eintragen. Unten ist ein Muster (Beispieltabelle Wortbildung).

Übungen

Nette Power-Point Präsentation. Ab Folie 9 sind alle wichtigen Nachsilben mit Beispielen aufgelistet:
slideshare.net: word-formation-in-english
en.wikipedia.org: Word_formation

und ein paar Übungen:

Beispieltabelle Wortbildung

verb adjective adverb noun negative/other collocating words German
to be accurate accurate accurately accuracy inaccuracy genau, akkurat (sein)
to be important important importantly importance unimportance, self-importance wichtig, bedeutend (sein)
legalize legal legally law illegal legal, rechtens (sein)
to be possible possible possibly possibility impossibility möglich (sein)
regulate regular regularly regularity irregularity, a regular (Stammgast) regelmäßig (sein)
to be tolerant tolerant tolerantly tolerance intolerance geduldig, tolerant (sein)
to appear apparent apparently appearance disappearance erscheinen
to claim claiming   claim reclaim (zurückfordern) fordern, beanspruchen, behaupten
to inform informing   information misinformation (Fehlinformation) informieren
to judge judging   judgement prejudgment (Vorverurteilung) verurteilen
to react reacting   reaction overreaction reagieren, rückwirken
to stabilise stabilising   stabilisation destabilisation stabilisieren
to state stating   statement understatement (Untertreibung) aussagen, erklären, bekunden
to own owning   own owner, co-owner besitzen, zugeben
to politicise political (= politisch) | politic (= diplomatisch) politically policy politician, ex-politician politisieren
to trust trusting   trust mistrust, anti-trust (kartellfeindlich) vertrauen
to circle/circulate circular circularly circle semi-circle, circle (Gesprächskreis) kreisen
to be honest honest honestly honesty dishonesty, honestly! (Also wirklich!) ehrlich (sein)
to be intellectual intellectual intellectually intellect anti-intellectual denkerisch, verstandsmäßig (sein)
  journalistic journalistically journalism journalist  
to construct constructing   construction reconstruction konstruieren
to differ differential, different differentially difference   unterscheiden, streiten
to abandon abandoning   abandonment   aufgeben, verlassen, verzichten
to be partial partial partially partiality impartial (un)parteiisch, (un)voreingenommen
to argue arguing   argument   argumentieren, sich streiten
to maintain maintaining   maintenance   aufrechterhalten, beibehalten, unterstützen
to be feasible feasible feasibly feasibility unfeasibility durchführbar, machbar (sein)
to satisfy satisfied in a satisfied way satisfaction dissatisfaction Zufriedenheit, Befriedigung
to describe descriptive descriptively description -- Beschreibung
to identify identified identification Identifikation
technical technically technology | (painting-) technique -- technisch, Technologie, (Mal-)Technik
This file was last modified: January 17 2024 17:44
nach oben